Taatù Wetù

Taatù wetù ùdi mu dyulu
Notre Père qui êtes aux cieux
Our Father, who art in heaven,

Dîna dyêba ditumba
Que ton nom soit sanctifié
Hallowed be thy name;

Fikishaku bu nfumu bweba kutudi
Que ton règne vienne
Thy kingdom come

Biwudi muswa bienzeka pa buloba bumudibi bienzeka mu dyulu
Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel
Thy will be done on earth as it is in heaven

Utupa leelu cyà kudya cyà matùku ônso
Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour
Give us this day our daily bread

Utulekela mabànzà etu bumutudi balemela badi ni etu
Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés
And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us

Kutushiyi mu dite cibwa
Ne nous soumets pas à la tentation
And lead us not into temptation

Katataka ne cyendelela
Et délivre-nous du mal
But deliver us from evil

Amen
Advertisements

5 thoughts on “Taatù Wetù

  1. Moyo wenu.
    Stp… Que signifient les prenoms de la famille congolo-suisse KAMBUDJI : Sakufa, Kaluanda, Mujinga, Muswama, Ditaji. Merci d’avance.
    Nzambi akubenesha. Twasalidila.

    Like

    • Moyo weba!

      Je vous invite à visiter cet article. Mujinga y figure déjà. Quant aux autres, je vais faire des recherches. Je vous invite également à visiter le site et les différents liens du menu principal en haut et les catégories de la colonne de droite. J’essaie de garder les liens plus ou moins à jour.

      Like

  2. Moyo!
    Si jamais vous avez le temps et la possibilité, nous aimerions bien avoir ces cantiques en ligne, les lyrics surtout, et éventuellement la traduction, afin de pouvoir chanter en Ciluba, il s’agit de :
    – kajomona (Malu adi Nzambi Wenza) de Gisèle Musadi.
    – Hosana papa wanyi (Yesu kutu mabalongi) de Marie-Chantal Ngalula.
    – Moyo wa jingi wa kuimbila Nzambi de Lydie Nseya.
    – Yepowa Nzambi udi lupandu luanyi, de Dorcas Kaja.

    Au moins Hosanna papa wanyi, que j’aime beaucoup, si possible, mais vous faites déjà beaucoup pour la langue, bon courage en tout cas. Twasakidila.

    Pour le nom de la RDC, j’aime l’appelation Ciluba, qui est la seule purement africaine : Ditunga dia Kongo wa Mungalaata.
    Pourquoi dans les autres langues n’aurait-on pas pu dire “mboka kongo ya….” au lieu des “republiki, republika, jamhuri (arabe) demokratiki, kidemokrasia…). Bref, vive les langues bantu.

    Like

    • Merci pour votre commentaire très encourageant. Je n’ai pas autant de temps que je voudrais ces derniers temps pour travailler sur le blog mais je garde votre requête en note.
      Twasakidila

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s